- 吴中伟;
<正>在第二语言教学界,"任务"和"任务型教学"都不是新概念;在汉语教学界,"任务"和"任务型教学"也是人们常常提及的话题。但是,这并不意味着"任务"这一概念已被普遍接受,更不意味着"任务型教学"已被普遍运用。当然,在后方法时代,我们主张的是基于原则的教学,没有一种教学法是十全十美的,也没有一种教学法是一无是处的,对任务型教学也应作如
2016年01期 No.9 3页 [查看摘要][在线阅读][下载 24K] [下载次数:96 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:121 ] - 吴勇毅;
<正>一、任务型语言教学研究现状汉语作为第二语言/外语教学界是从21世纪初开始介绍、研究和实践"基于任务的语言教学"[Task-based Language Teaching,TBLT;或称"任务(型)教学法",Task-based Approach,TBA;Taskbased Instruction,TBI]的(马箭飞,2000、2001、2002)。综观迄今的研究,我们发现,(1)真正从理论上和实践中介绍、研究任务型语言教学的文章(Urwin&Du,2003;吴中伟,2004、2005a、2005b、2005c、2008a、2008b;吴勇毅,2005、2006;蔡永强,2006;刘壮等,2007、2008;王瑞烽,2007;吴慧红、余嘉元,2008;赵雷,2008、2015;卢伟,2008;许希阳,
2016年01期 No.9 4-8页 [查看摘要][在线阅读][下载 278K] [下载次数:1205 ] |[引用频次:35 ] |[阅读次数:366 ] - 赵雷;
<正>近年来,我们使用《尔雅中文:沟通——任务型中级汉语口语》①(以下简称《沟通》),进行了任务型汉语口语课的教学实践。通过两次较大规模的学生调查和近期对每位任课教师的调查、访谈,我们认为任务型口语教学的内容是学生需要的,方法是有效的,教学效果是显著的。课堂教学基本实现了文秋芳(1999)提出的"四让":让学生直接参与课堂学习的时间达到最大限度;让学生直接参与课堂学习的覆盖面达到最大限度;让学生的交际真实性达到最大限度;让学生相互之间的学习机会达到最大限度。正如一位受访教师所言,"教
2016年01期 No.9 9-13页 [查看摘要][在线阅读][下载 318K] [下载次数:520 ] |[引用频次:14 ] |[阅读次数:98 ] - 郭鹏;
<正>正如Branden(2011)所指出,把任务型教学引入语言教育领域是一个"自上而下"的过程。在对外汉语教学领域,任务型教学近十多年来受到广泛关注,但谈得多,做得少。学者和一线教师对任务型教学的适用性、有效性等存在不同观点和态度,很多一线教师对于实施任务型教学还有一些疑虑,真正意义上的任务型教材还不多见,在很多学校,运用任务型教学只是教师的自发行为,缺乏整体性和系统性。
2016年01期 No.9 13-17页 [查看摘要][在线阅读][下载 313K] [下载次数:404 ] |[引用频次:18 ] |[阅读次数:98 ] - 吴中伟;
<正>对于任务型教学,一直存在着不同的观点,即便在任务型教学倡导者内部,意见也并不完全一致,Ellis(2013)对此有比较全面的概括和分析。本文打算从语言教学中"学"与"用"的关系着眼,就任务和任务型教学的有关问题谈一些看法。一、任务的界定和应用1.1广义的"任务"和狭义的"任务"广义的"任务",可以看作一个相对独立的语言交际活动,所谓"目标任务""真实世界任务"等即是。初级汉语教材中的课文,往往是打招呼、问路、购物、点餐等内容,实际上就是对真实任务的提炼。狭义的
2016年01期 No.9 17-21页 [查看摘要][在线阅读][下载 285K] [下载次数:730 ] |[引用频次:24 ] |[阅读次数:211 ]
- 李泉;
对外汉语教学语法体系建立的目的,事关大局,影响深远,是对外汉语教学语法体系研究的一个前提性和根本性问题。对外汉语教学语法体系建构的根本目的是为了更全面、更系统、高质量、高效益地教语言。明确这一点,不仅有助于体系的建设,也有助于减少相关的分歧。对外汉语教学语法体系建立的核心标准:详尽、实用;辅助标准:协调、简单。应用的先后顺序是:详尽→实用→协调→简单。两类标准的地位、作用和运用程序不同,一定程度上可以减少因地位和管辖内容不明确而带来的标准之间的矛盾。对外汉语教学语法体系的特点或属性应该包括:内容取向详尽化;理论基础多元化;建构方式多样化;发展方向国别化;体系研究长期化。
2016年01期 No.9 45-55页 [查看摘要][在线阅读][下载 281K] [下载次数:1896 ] |[引用频次:38 ] |[阅读次数:425 ] - 郭春贵;
现代汉语的虚词难教也难学。而在对外汉语语法教学上,虚词更是占据举足轻重的地位。外国学生病句的问题大部分出在虚词用法上,怎样有效地帮助他们掌握好虚词的用法,是对外汉语教师应该深入思考的问题。本文基于在日汉语教学课时有限、课程内容多、教材虚词不按难易顺序出现等虚词教学的困难,提出高效的虚词教学必须依靠虚词用法词典来辅助。同时从对外汉语教师的角度,对目前已出版的一些现代汉语虚词词典进行全面考察,指出现有词典的不足,希望学界能合力新编一本更适合对外汉语教师和外国学生的虚词词典。
2016年01期 No.9 56-63+71页 [查看摘要][在线阅读][下载 278K] [下载次数:234 ] |[引用频次:3 ] |[阅读次数:180 ] - 高顺全;
汉语(二语)教学语法体系建设应该是继承性的,要以传统语法为基本理论框架,合理吸收汉语语法本体研究的新成果。语法项目最重要的选择标准是有特点且有必要,语法项目的分级细化要借鉴20年来习得顺序和学习难度等方面的研究成果,同时可以考虑发挥某些理论的预测作用。
2016年01期 No.9 64-71页 [查看摘要][在线阅读][下载 271K] [下载次数:477 ] |[引用频次:7 ] |[阅读次数:139 ]